Språk og kortautomater

Hva tenker næringsdrivende når de setter opp kort-terminalene sine? Tenker de i det hele tatt?

Sånne ting lurer jeg på. I allefall når jeg skummer gjennom kontooversikten i nettbanken. Hvor har jeg vært når det bare står “Parkering”? Og hvorfor står det “Carpark Oslo” – når jeg aldri parkerer i hovedstaden?

Følg meg på Twitter – @khd

Det er tydeligvis plundrete å få dette riktig. Hos min lokale Deli de Luka endte de opp med varianten “DELL DE LUKA”. Enda verre hos Nama Sushi and Noodles. Der ga installatøren opp og gikk hjem etter å ha tastet inn “Nama Sushi Nodd”.

Og på en bensinstasjon i Sunnhordland kom de borti mellomromsknappen,
med “Shell L eirvik” som resultat.

Pytt. Litt verre når det er umulig å finne ut hvem som har forsynt seg av kontoen.

Forleden stod det bare “VAREKJØP” på oversikten. Flere hundrelapper rett ut av konto. Etter en sjekk med banken viste det seg at alt var i orden, en anerkjent restaurant skjulte seg bak gåten. De hadde slurvet under installasjonen.

Jeg stusset også over et trekk til “Tfl Mfm” i London. Innfødte londonere kunne imidlertid avsløre at “Transport for London” står bak.

Et trekk til “BI” aner jeg fortsatt ikke hva er. Det eneste jeg er sikker på er at jeg aldri har handlet på handelshøyskolen med samme navn.

Og “Parkering”? Jeg tror Klostergarasjen i Bergen skjuler seg bak.

Moralen til dere som installerer kort-terminaler er klar: En kortterminal er et massemedium. Vi ser dere!

Flere eksempler?